ヌレエフの財団とヌレエフの名

『密なる時』P.62-63:ヌレエフは金銭に執着することもなく、並外れたケチではなかった。むしろ貯金するのを覚えてからは、数々の契約から得られる収入の多くを基金につぎ込むようになった。それは彼に名声をもたらし、芸術の世界のみならず社会的な援助活動を実現させていった。それは美しいバレエを学ぶチャンスのない若きダンサーたちの夢をかなえたのをはじめ、あらゆることを可能にしていった。 プティ原本:Rudolf n'était pa...
全部読む

ヌレエフを語るとき野獣を引き合いに出す意味

『密なる時』P.80:ある日ヌレエフは、野獣のように夕食のキャビアをがつがつと食べ終えると、私に何か書くものが欲しいと言ってきた。彼は私をつなぎ止め、彼がバレエの総指揮をしているオペラ座に話をつけ、すぐにでも具体的な契約を交わそうとしていた。 プティ原本:Le fauve après un bref dîner au caviar me demanda de quoi écrire, il voulait immédiatement m'attacher par un contrat détaillé qui me lierait à lui, à ...
全部読む

デュポンの声明に辛辣さはあるのか

以前記事「パリ・オペラ座との関係は監督辞任直後は冷え気味」で、Meyer-Stableyは当時のデュポンに「辛辣さがないわけではない」と書いていることを述べました。それなら、その直後に引用されるデュポンの声明には、その心情がにじみ出ているはずです。なのに訳本ではしごく穏当にヌレエフを立てているのが不自然なので、原文にあたったのですが、私の読解力ではデュポンの意図を解きほぐすことはできませんでした。それでも、構...
全部読む

プティの原文とMeyer-Stableyの引用の違い

前に記事「性欲を持て余したとは限らない」で、Meyer-Stableyがプティと違う意見を言うためにプティの文を借用することへの疑問について書きました。今回はその続きです。 聴衆が彼に喝采するために来た Meyer-Stableyはダンサーとして舞台に立つのをやめる直前のヌレエフについて、「観客は自分たちのアイドルに恐らく最後の喝采を浴びせに来た」と書いています。この表現がプティの『Temps Liés avec Noureev』からパクったも...
全部読む

観客が踊りに立ち入らないのは当たり前

『ヌレエフ』P.170:観客は私が行っていることに立ち入れないのです。舞台上では感情を内面化し自分自身に集中しなくてはなりません。 Telperion訳:私が感じることは内面化され、私自身の中に凝集され、観客はそこに入ってこないのです。 原本『Noureev』:le public ne pénètre pas dans ce que j'éprouve, qui est intériorisé, ramassé en moi-même. 1978年11月27日のパリ・マッチ誌に載ったヌレエフのインタビューより。こ...
全部読む

ベッドが1つしかないのを歓迎したプティ

『密なる時』P.27:ベッドはひとつしかなかったが、彼は親しくもてなしてくれ、長い会話が馬鹿笑いで途切れると、私たちは背中合わせに眠りについた。 プティ原本:et comme il n'y avait qu'un lit, l'hospitalité n'en était que plus intime, et après de longues conversations entrecoupées de fous rires, nous nous endormions dos à dos Telperion訳:そしてベッドが1つしかなかったので、もてなしはなおさら親密でしかなく...
全部読む

「ヌレエフと仲間たち」プログラムの特徴

『密なる時』P.55:スターである彼と彼を利用し引き立てるダンサーたちの小さなグループ、斬新な作品の中ですべては滞りなく進み、確実に期待どおりの大成功を収めていた。 プティ原本:Lui la star et un petit groupe de bons danseurs pour le mettre en valeur, le tout servi dans une suite chorégraphique hybride, mais qui déclenchait assurément le triomphe attendu. Telperion訳:スターである彼と、彼をひき立てる優...
全部読む

ヌレエフ招待へのジェイン・ハーマンとプティの思い

『密なる時』P.70:契約が交わされ、私はこのシーズンは成功するだろうという予感に包まれていた。ある日ジェーン・ハーマンが微笑みながら私のところにやって来て、ぜひヌレエフを招待して『ノートルダム・ド・パリ』のカジモド役を2、3回踊ってもらいたいと言った。それは我々のニューヨーク滞在に余計な波紋をもたらすことになるかもしれない。何かと取り沙汰されてしまう危険性もある。踊り手はすでに決まっているのだ。 プ...
全部読む

性欲を持て余したとは限らない

『ヌレエフ』P.186:常に肉体的な高揚感にブレーキをかけられず、その捕え難さに魅せられていたヌレエフは、すべてを放蕩に使い果たして性欲から健康を害し、燃え上がるような生命に許された時間は僅かと知りながら放埓な生活をやめられなかった。 Telperion訳:捕えられないものに常に引きつけられ、肉欲の勢いを決して抑制しようとせず、ヌレエフは放埓に過ごすのをやめず、先祖の官能すべてを放蕩に捧げ、性欲を健康的な行為とし...
全部読む

ヌレエフが性欲にかけるわずかな時間

『密なる時』P.29:彼の性的欲望は、素早く巧みに満たされ、まるで手を洗うように淡白で衛生的であり、激情に身をやつすことはほとんどなかった。 プティ原本:Ainsi sa sexualité, accomplie vite fait bien fait, hygiénique comme on se lave les mains, ne lui prenait que peu de temps de sa vie bouillonnante. Telperion訳:こうして彼の性欲はてきぱきと完遂され、手を洗うように衛生的で、彼にとってはたぎるような人生の...
全部読む