プティと和解するためヌレエフは自尊心を抑えた

『ヌレエフとの密なる時』P.79-80:電話の切り際に私は「私は君が好きだ、わかっていると思うけれど」と言った。多分彼は自尊心を保とうとしたのだろう。とまどいながらくぐもった声で答えた。「僕もあなたを愛している」 Telperion訳:私は電話を切り、そのときはっきりと言った。「好きだよ、知ってるだろう」。そして彼は答え、その声は力がなく、ためらいがちだった。自分のプライドにハンカチをかける必要があったからだ。「私...
全部読む

自分から和解を持ちかけようとはしなかったプティ

『ヌレエフとの密なる時』P.79:本当のことを言えば、私は和解を願い、怪人ヌレエフが同意の兆候を見せてくれることだけを待っていたのだった。 Telperion訳:実際には私は、期待していた和解の合図を怪物が見せることだけを待っていた。 原本『Temps Liés avec Noureev』:En réalité je n'attendais qu'un signe du monstre pour la réconciliation que j'espérais. 1983年の「ノートルダム・ド・パリ」ニューヨーク公演がもと...
全部読む

ジジ・ジャンメールが話しかけたのはローラン・プティ

『ヌレエフとの密なる時』P.21:やがて妻が現れ、「私が全部アレンジします」と代わりに言ってくれ、それを聞いて私は眠りについた。 Telperion訳:妻が来て交代し、私に「みんな手配するから」と言い、私は眠りに落ちた。 原本『Temps Liés avec Noureev』:Ma femme est arrivée et a pris le relais, « j'arrange tout » me dit-elle, et je me suis endormi. マーゴ・フォンテーンがローラン・プティに新作を依頼し、まだ病...
全部読む

ニューヨークで初めての公演

『ヌレエフとの密なる時』P.19:マーゴ・フォンテーンとルドルフ・ヌレエフのカップルが、ブロードウェイの古いメトロポリタン劇場で『ジゼル』を初演した時のことは今も忘れがたい (注3)。 Telperion訳:ブロードウェイの古いメトロポリタンの舞台で初めてジゼルを踊るフォンテーンとヌレエフのカップルは忘れられない。 原本『Temps Liés avec Noureev』:le couple Fonteyn-Noureev dansant Gisèle pour la première fois sur la...
全部読む

他の誰よりも前に耐えたプティ

『ヌレエフとの密なる時』P.76-77:当初私はなんとか彼の急変ぶりに耐えようと試みたが、彼との殴り合いを回避するにはこれ以外の解決策が見つからなかった。もし喧嘩になったら、この愛してやまない怪物と私は転げ回って殴り合ったかもしれない。 Telperion訳:私はこの危機に誰よりも真っ先に耐えたが、殴り合いを回避するには、他に解決法はなかった。もし殴り合いになれば、あの怪物は私と共に転げ回るのを大変気に入ったろうが...
全部読む

ヌレエフの毒舌にプティが動揺したとは限らない

『ヌレエフとの密なる時』P.41:彼はそれを使うことを好んでいたが、それは恐怖感やショックを与え、私を情緒不安定にさせた。 Telperion訳:おかげで相手は怖がり、ショックを受け、不安定になったし、彼はそれを気に入っていた。 原本『Temps Liés avec Noureev』:qui font peur, et il aime ça, choquer et rendre son interlocuteur instable. ヌレエフの話し言葉について述べた長文の最後。この部分は、ヌレエフが多用する...
全部読む

真っ赤になったわけではなさそうなプティ

『ヌレエフとの密なる時』P.32:この奇想天外な説明に私は赤面し、それが少しどころではなかったことは神様がご存知だろう。 Telperion訳:途方もない説明が続いたために私の頬はピンク色が差し、私を赤面させるために必要なことが少しですむかどうかは神のみぞ知る。 原本『Temps Liés avec Noureev』:Suivirent des explications rocambolesques qui me firent monter le rose aux joues, et Dieu sait s'il en faut plus qu'un ...
全部読む

メーク中は「若者と死」の撮影対象外

『ヌレエフとの密なる時』P.37:メイキャップのカット撮影の時、私はヌレエフが目の前に掲げて自分の顔を見ていた手鏡をつかんだ。 Telperion訳:メーク直しの時、私はダンサーの鏡を顔の前で支えていた。 原本『Temps Liés avec Noureev』:A un raccord de maquillage je tenais le miroir du danseur devant son visage, ヌレエフとジジ・ジャンメールの「若者と死」の収録現場でのひとこま。この映像は商品化されており、ヌ...
全部読む

困難がない生き方と困難を無視しない生き方

『ヌレエフとの密なる時』P.58:そうやってヌレエフは何事もおざなりにすることなく生活し、アスリートの人生には必要とされる、大きな困難も名声に執着する憂鬱もなかった。 Telperion訳:アスリートの生に不可欠な大きな困難も、栄光を育むことの倦怠も、何ごとも無視せずにこうして生き、原本『Temps Liés avec Noureev』:Vivre ainsi en ne négligeant rien, ni les grandes difficultés qu'exigeait sa vie d'athlète, ni l'en...
全部読む

指揮者転向の足掛かりに適したバレエ伴奏

『ヌレエフとの密なる時』P.94:また彼はクラシックバレエのレパートリーを演奏するオーケストラの指揮も行った。 Telperion訳:彼はクラシック・レパートリーのバレエの伴奏をするオーケストラの指揮もした。 原本『Temps Liés avec Noureev』:Il dirigeait aussi des orchestres qui accompagnaient des ballets du répertoire classique, 現役ダンサーであり続けるのが難しくなったヌレエフが指揮に挑戦したことについて。 ...
全部読む